harpazō
harpazō
by phil - 23/09/2005 - 12:51
I do not think there is a problem translating harpazō as ‘seizing violently’ or ‘grasping for something you don’t already possess’ if the word equality in the same verse is understood not as ‘ontological equality’ but rather as equality of kudos, reputation, and prestige. In other words, Jesus did not strive for the adoration & glory that would have been his if he had remained permanently in heaven.
Jesus, God and narrative theology By: Andrew (11 replies) 20 September, 2005 - 19:07
- Re: Jesus, God and narrative theology By: nrcjersey (03/12/2008 - 20:49)
- Re: Jesus, God and narrative theology By: Andrew (04/12/2008 - 13:42)
- A polemical narrative By: peter wilkinson (21/09/2005 - 09:51)
- Narrative and play-acting By: (21/09/2005 - 12:04)
- Polemic narrative By: peter wilkinson (21/09/2005 - 16:34)
- Seizing equality with God By: andrew (21/09/2005 - 17:52)
- Seizing - grasping - robbery - exploiting By: peter wilkinson (22/09/2005 - 00:06)
- I don't think so By: (22/09/2005 - 00:28)
- harpazō By: phil (23/09/2005 - 12:51)
- I don't think so By: (22/09/2005 - 00:28)
- Seizing - grasping - robbery - exploiting By: peter wilkinson (22/09/2005 - 00:06)
- Contemporary narratives By: Chris (21/09/2005 - 17:04)
- Where does the rubber hit the road? By: phil (21/09/2005 - 17:50)
- Seizing equality with God By: andrew (21/09/2005 - 17:52)
- Polemic narrative By: peter wilkinson (21/09/2005 - 16:34)
- Narrative and play-acting By: (21/09/2005 - 12:04)

Contradictions in the Gospels: Problems or Opportunities?
Day One: A Sir Toby's Creation Myth
A Generous Orthdoxy - Brian McLaren
The Lost World of Genesis One - John H. Walton